La semaine derniere, la foudre s’est abattue sur moi quand j’ai ose ecrire i  propos des reseaux sociaux que ‘bon matin’, calque de l’anglais good morning, me fera hurler.

La semaine derniere, la foudre s’est abattue sur moi quand j’ai ose ecrire i  propos des reseaux sociaux que ‘bon matin’, calque de l’anglais good morning, me fera hurler.

La semaine derniere, la foudre s’est abattue sur moi quand j’ai ose ecrire i  propos des reseaux sociaux que ‘bon matin’, calque de l’anglais good morning, me fera hurler.

Je ne fais gui?re d’insomnie concernant ca, mais a chaque fois que j’entends ‘bon matin’, j’ai l’impression d’etre dans une file d’attente chez Tim Hortons et que j’dois satisfaire ‘trois sucres, deux laits’.

Joli mais toxique

Il existe des annees, personne ne disait ‘bon matin’. Aujourd’hui, on me demande ce qu’il faut penser a le poste. Enfantin : c’est ‘bonjour’. ‘Oui mais, on se veut bon apres-midi, excellente nuit. Par exemple bon matin ? Manque i  fond, tout le monde regroupe !’

Pour la aussi raison qu’on ne devoile pas ‘liste des vins’ mais ‘carte des vins’. Et ‘tribune telephonique’ au lieu de ‘ligne ouverte’. Deux mots francais ensemble ne font pas necessairement une expression francaise.

Ce n’est jamais mon opinion, l’integralite des autorites linguistiques le confirment : ‘bon matin’, c’est votre anglicisme. Lorsqu’on estime que le francais d’ici est menace via l’anglais, mieux coi»te les empi?cher il me semble.

Manque grave les anglicismes ? C’est surement ce que pensait le journaliste quebecois qui, a la tele, parlait du courage des Bostoniens, calque de Bostonians. I  la place d’utiliser le commentaire franchement en francais, soit Bostonnais.

L’ignorance et l’indifference paraissent des armes de destruction massive.

Piques au vif

A en juger par la colere que mon commentaire a suscitee, j’habite une snob, une zele, une intello qui se crois meilleure que des autres. ‘Bon matin’ c’est joli, c’est une marque de pain, c’est mieux qu’une face de beu , on se crisse de l’Office d’une langue francaise, les linguistes seront gui?re credibles, si un prof disait a mon fils que c’est jamais correct, je lui dirais de jamais ecouter le prof, une langue evolue.

Je ne comprends pas. On pleure en ecoutant ‘La langue de chez nous’, on vire via le capot lorsqu’un depanneur hindou nous sert en anglais. Nous acceptons de restreindre nos libertes individuelles pour couvrir le francais. Mais il ne va falloir surtout gui?re dire que une maniere de le parler manque de tonus.

Si une francais disparait un jour, votre ne sera pas la faute des anglos ou Plusieurs immigrants. Notre indifference l’aura transforme en votre dialecte cousin du chiac acadien : ‘Wait pour moe d’l’aut bord d’la street.’ Un vieux melange d’anglais ainsi que francais remis a la mode via Lisa Leblanc et Radio radio. Et qu’il reste fort en gali?re vu de critiquer, au nom une diversite culturelle.

Une question de fierte

En 1953, Israel a cree l’Academie en langue hebraique Afin de baliser la renaissance de l’hebreu, apres 2000 annees de dormance, et etablir des normes qualitatif que doivent respecter nos agences gouvernementales et les medias.

En 1993, un groupe rock a recu l’ordre de re-enregistrer une chanson 06 1 au palmares pour corriger une entorse grammaticale que l’auteur s’etait autorise, Afin de faciliter une rime.

Ils y vont un brin tri?s, a mon avis, mais si nous avions un tel probleme de proteger notre langue, jamais personne au Quebec n’aurait grave concernant disque ces immortelles paroles qui en disent long concernant nous, ‘dans mes erreurs les plus pires’.

Pas besoin des autres pour mettre le francais en peril. On reste capables de le faire bien seuls.

56 commentaire(s)

Vous n’aimez pas le ”bon matin” et moi je n’aime gui?re le ”bonne fin de journee”. Peu importe l’heure de la journee, a 8H00 ou 13H00 j’entends souvent cette expression. Notre journee commence et on nous aspire i  une bonne fin de journee. Les gens pourraient penser bien juste ”passez une belle journee” ”bon apres-midi” dependant de l’heure, ou ”bonne fi?te. A chaque fois que j’entends cette expression je me demande d’ou cette dernii?re vient.

Voici j’ai emis mon opinion. Il convient sauver notre francais et respecter les regles de grammaire.

Bonne fi?te, Madame Ravary.

Un anglicisme est a deconseiller lorsqu’il y a votre equivalent en francais. Comme il n’y a pas d’equivalent francais a Good Morning (Bonjour se dit n’importe quand dans la journee, incluant quand un quidam sonne a J’ai porte a 20h00), Bon Matin me fait hausser les epaules, l’ensemble de autres choses etant egales (mais elle ne le sont gui?re —voir pus bas). “Pick your fights” suis-je porte a penser.

Personnellement, j’utilise Bonjour et jamais Bon Matin parce que Bonjour reste plus euphonique ET que j’aime J’ai concision: Bonjour = 2 syllabes. Bon Matin = 3 syllabes. Pourquoi perdre un moment a prononcer 3 syllabes quand 2 suffisent?

Pourquoi? Parce qu’on vit au Quebec, ou les elus abhorrent la concision. D’ou “Avenu Du Parc” alors que “Avenue Parc” aurait ete si simple, etc. Quand les elus ont La selection entre une maniere concise de s’exprimer ou une maniere longue, c’est la maniere longue qu’ils optent pour. Et des anglos ont ensuite beau jeu de rire de nous en disant que chaque fois qu’un post francais est traduit en anglais le texte anglais reste plus court, et a chaque fois qu’un propos anglais est traduit en francais l’article francais reste plus long.

“Grace” aux pratiquants du “Bon Matin”, les traductions francaises vont etre encore plus longues. Afin de rien.

Si “Bon Matin” etait plus court que “Bonjour”, alors j’y verrais des vertus, meme si c’est un anglicisme. Mais ce n’est PAS le cas.

Donc, soyons senses et pratiques: evitons Bon Matin, mais ca me fait moins hurler que voir Avenue Du Parc, station “UNE Concorde” (au lieu de “Concorde”, station “DU College” (i  la place de “College”), chemin “DE LA Cotes-des-neiges” (au lieu de “Cotes-des-neiges”). Laissons faire nos puristes figes et a cheval sur la lettre; soyons confortables et efficaces.

Send this to a friend